– Почему он?
От близости к этому мужчине у меня подкашиваются ноги. Ненавижу себя за это. И ненавижу его. Я понимаю, что он говорит о Лансе, и резко произношу:
– Не твое дело.
Воин рывком притягивает к себе, прижимает к крепкому мускулистому телу. И впивается жестким поцелуем в губы. Его язык нагло хозяйничает у меня во рту. Артур больно прикусывает мою нижнюю губу, отстраняется и произносит:
– Жаль, что мы не продолжили войну. Я бы выиграл битву, а ты бы стала моим трофеем.
Вырываюсь из крепкого захвата рук:
– В твоих мечтах, рыцарь.
Убегая, слышу его раскатистый смех:
– Ты будешь моей!
Корона – мое проклятие. Хуже эльфийского яда и ненависти черной Моргаузы.
Мы долго спорили, как лучше распределить силы, и кто пойдет на встречу с Черной Королевой. Решили, что нашу магию нужно разделить. Мирдин с Борсом и пятью рыцарями отправились к северным границам. А мы с полководцем Артуром и пятью рыцарями – к Моргаузе. Удивительно, но Мордред, как и Ланс, вызвался пойти с нами.
И вот мы входим в царский шатер, что установлен на границе наших царств. Моргауза, король Лот и трое их сыновей нас ожидают. Они неприятно удивлены тем, как быстро закончилась междоусобная война в Дал Риаде. Правитель Лот – седовласый муж с резкими чертами лица и властным взглядом. Хотелось бы сказать, что он – убеленный сединами старец, но это не так. Он, как и Ютэр, человек страстей. И совершенно очевидно, что его страсть – Моргауза. Трое юношей от семнадцати до двенадцати лет похожи на отца. Королева Моргауза предпочитает проводить ночи с простыми воинами, но соблюдает чистоту королевской крови. Лот с интересом рассматривает меня, но когда входит его сын Мордред, я вижу брезгливость на лице правителя. Он так и не смог простить Моргаузе ее свадебный подарок.
В глаза бросается роскошный темный бархатный наряд королевы, расшитый драгоценными камнями. Черные волосы уложены косами, словно корона. В пряди вплетены ленты с изумрудами и бриллиантами. Эта женщина любит роскошь. И одного царства ей явно мало. Она смотрит на меня, переводит свой взгляд на Артура, потом на Ланса. И ухмыляется, будто узрела что-то забавное. Но ее веселье резко пропадает, когда она встречается взглядом с сыном.
– Зачем ты здесь, Мордред? – шипит она.
И я понимаю, кто в этом семействе главный. Король и сыновья стоят позади Моргаузы, словно верные стражи. Их окружают рыцари охраны.
– Я пришел с королевой Дал Риады, – жестко отвечает Мордред. – Сегодня утром рыцари принесли ей присягу на верность. Я один из двенадцати избранных.
Между ними происходит немой разговор. Грусть, раздражение, злоба отражаются на лице королевы Моргаузы.
– Отступись, – предлагает матери старший сын.
Но она не обращает внимания на его слова и переводит взгляд на Артура:
– И ты? Ты тоже дал ей клятву верности?
Черноволосый рыцарь кивает. Моргауза с презрением смотрит на него, затем переводит свой взор на меня. Она высокомерно бросает слова:
– Наша армия по численности вдвое превышает твои войска, леди Гвен. Я слышала, у вас были потери. И ваша армия теперь разделилась, часть твоих людей ушли к северным границам. И верховный жрец с ними. Без магии вам придется тяжело.
– Тяжело придется тебе, – я резко отвечаю королеве Моргаузе.
Она с пренебрежением рассматривает мой наряд – кожаные штаны, сапоги и кольчугу. Задерживает свой взгляд на мече.
– Да, я умею им пользоваться. Но моя сила в другом…
Она не дает мне договорить:
– Да, я слышала, что ты хорошо готовишь яды.
Я улыбаюсь:
– Тот яд подарила мне бабушка. Древний, эльфийский, столетней выдержки. Оказалось, прекрасно подходит колдунам. А моя сила в другом. Жаль, ты рано покинула казнь – я давала отличное представление на площади.
Артур усмехается, а Ланс сжимает мою ладонь. Я улыбаюсь Черной Королеве, но внутри у меня все клокочет. Чувствую, как злость передается стихиям, и вот уже мои спутники – гром и молнии – дают о себе знать. Лот и сыновья Моргаузы переглядываются, заслышав раскаты грома, а королева все еще не понимает угрозы. Она продолжает источать слова, словно змея яд:
– Ты убила моего отца и должна умереть.
– За эти несколько дней я столько раз слышала, что должна умереть, – в моем голосе усмешка. – А насчет того, твой ли он отец – я не уверена. Ходят слухи, что у вас были слишком близкие отношения для родственников.
Непонимание на ее лице сменяется вспышкой гнева:
– Да как ты смеешь? Да кто ты такая? Эльфийская девка!
– Для тебя – королева Дал Риады. И у вас есть несколько минут, чтобы отвести войска от границ моего царства. Выгляни из своего придуманного мира и посмотри на небо.
Я резко разворачиваюсь и покидаю шатер. Мне нечего больше сказать Лоту и его жене. Мои рыцари следуют за мной. Над полем сражения вижу чернеющее небо и всполохи молний. Ветер закручивает ураганом деревья и камни. Воины противника еле держатся на ногах. Моя армия окружена магической защитой. Вырванные с корнями деревья и валуны проносятся мимо, не задевая моих рыцарей. Лот, Моргауза и сыновья выходят из шатра, и я замечаю растерянность на лицах. Удивление сменяется ужасом, когда они понимают, какой силой я обладаю. Моргауза с удивлением смотрит на меня, а я произношу:
– Стихийная магия. Ты не можешь ничего сделать. Твоя деревенская колдовская сила здесь не подействует. Возвращайся домой и занимайся приворотами.
Она делает шаг по направлению ко мне, но муж хватает королеву Моргаузу за руку: