Королева должна умереть - Страница 72


К оглавлению

72

Я надеюсь, что мой рыцарь признается в своих чувствах. И пусть это будет не крик, а шепот. Мне так нужны его слова, но слышу лишь вздох. Он гладит меня по волосам, другой рукой обнимает за плечи. Я замираю, стараясь успокоить дыхание. И одинокая слеза бежит по щеке. Я утыкаюсь лицом в подушку, подавляя рвущиеся наружу рыдания. Через какое-то время Артур убирает руки и отстраняется от меня. Он встает с постели и торопливо одевается. Сквозь приоткрытые веки наблюдаю за тем, как король поворачивается ко мне спиной, покидая комнату. И я остаюсь одна – как та свеча, что уже оплавилась и догорает, оставляя рваную тень на стене.

Резкая боль пронзает мою грудь, и я не могу дышать. И не могу поверить в то, что не нужна ему. Он желает только мое тело. Все его поступки, все битвы лишь ради этого? Горько улыбаюсь, вспоминая его слова «ты принадлежишь мне». Сколько еще ночей я должна приходить к нему, выпрашивая любовь, словно милостыню? И с замиранием ожидать, что после жарких объятий он покинет меня, оставляя одну в темноте. Вероятно, такой, как он, не сможет полюбить. Глупо было верить, что он изменится ради меня. То, что он чувствует ко мне – для него слабость. Так зачем же жить в вечной борьбе с собой? Мучая себя, терзая меня? Я найду в себе силы и подарю ему свободу.

Полная решимости, я поднимаюсь с постели, натягиваю одежду и забираю огарок свечи. Иду коридорами в свою комнату, встречая на пути лишь спящих охранников. И я думаю лишь о том, как мне незаметно выйти из замка. У мужа не нашлось для меня слов, и я тоже не дам ему разъяснений. Позже он все поймет. Я надеюсь, что он вздохнет с облегчением. Пусть в Дал Риаде правит избранный король, и ничто не отвлечет его от важных дел. За чередой великих битв он забудет о наивной королеве и ее глупой любви.

В сундуке нахожу мужскую одежду, что носила в землях Ирландии. Торопливыми движениями заплетаю волосы в тугую косу, убираю ее под ворот кожаного «панциря». Беру в руки ножны и короткий меч, что Артур подарил мне перед битвой с королем Эдвардом. Замечаю в сундуке брачные браслеты и золотой пояс с отделкой из рубинов и изумрудов. Кладу украшения поверх одежды – они мне больше ни к чему. Сейчас мне нужен друг, хотя, друг не поможет. Все рыцари преданы Артуру, и никто из них не пожертвует его дружбой, помогая мне незаметно покинуть замок. Значит, поможет враг. Тот, кто с радостью заберет мою корону и освободит Дал Риаду от эльфийской выскочки. Узкими лестницами для слуг пробираюсь на нижние этажи крепости. Проводя рукой по каменным стенам, мысленно прощаюсь с замком, Черным Царством и моим Королем.

Глава 35

...

– Ты выбираешь ее?

Артур замедляет шаг и тихо молвит:

– Всегда.

Грубые пальцы воина касаются нежных розовых цветков, обрывают тонкие, но прочные прутики. Как только Гвен затихла в его руках и уснула, Артур задержал дыхание, боясь потревожить сон своей женщины. Вдыхая нежный медовый запах ее кожи и волос, рыцарь вспомнил о вереске. Эти дикие темно-розовые цветы росли на продуваемых ветрами склонах холмов недалеко от крепости. Он дарил ей браслеты и пояс с драгоценными камнями. И дарил ей свои победы в сражениях. Но он знал, что не это ей нужно.

По возвращении с поля Лотианы он не смел заговорить с ней. Все гадал, простила ли она его. Сможет ли она принять грубого воина, готового отдать за нее жизнь. А сегодня ночью она пришла к нему. И он понял, что простила. И приняла. Артур не знал, как выразить всю ту нежность, что накопилась в сердце. И решил, что выложит ее постель душистым вереском, что так схож с его Королевой. На вид нежные розовые цветы, но своенравные, растут, где пожелают. А их запах дурманит, и ты все не можешь надышаться. И когда она проснется, он будет любить свою женщину на ковре из диких трав с запахом меда.

Уже на рассвете, собрав охапку душистых цветов, он направляется к крепости, представляя, как Гвен удивится. И ему не нужны будут слова, чтобы выразить то, что он чувствует к ней. То, что она значит для него. Пробираясь тайными тропами и подземными ходами, которые он разузнал еще мальчишкой, воин улыбается. Рыцари удивились бы, заметив грозного полководца в нательной рубахе и с цветами в руках. Он не желает, чтобы кто-то вторгался в его мысли и в его сердце. Гвен – его храм. И лишь с ней он будет вершить таинство. Каждую ночь. Всю свою жизнь.

Артур заходит в покои, но видит лишь смятые простыни. Он бросает цветы на постель и направляется в спальню королевы. Но и там он не находит Гвен. Его взгляд падает на аккуратно сложенное платье, браслеты и пояс, что лежат поверх сундука. В голове мелькает шальная мысль. Но он не может поверить, что Гвен оставила его после такой ночи.

Артур рывком открывает дверь. Его крик похож на рев зверя:

– Где она?! Созвать срочно всех воинов охраны! И всех рыцарей! И всю челядь!

Рассвет едва забрезжил, а в крепости Дал Риады нет ни одного воина или служки, кого не допросил бы король. Артур всматривается в лица, прислушивается к разговорам и к мыслям. Кто-то должен был видеть королеву. Она не могла покинуть замок незаметно. Кто-то должен был открыть ей ворота. Полководец замечает, что его друг Кай отводит взгляд.

– Что ты знаешь? Говори, – Артур с силой сжимает шею воина.

– Она не нужна тебе, – хрипит рыцарь.

– Не ты будешь решать. Говори, – Артур пристально смотрит в глаза названому брату.

– Она уехала. Отпусти ее, – в глазах сэра Кая нет страха, лишь сочувствие.

– Скажи мне, где ты видел королеву и с кем, – рычит Артур. – Я все равно ее найду. Но я не хочу терять друга.

72