Королева должна умереть - Страница 76


К оглавлению

76

Артур садится на постель и рывком поднимает меня, притягивая к себе на колени.

– Ладно, я и так могу, – ворчит рыцарь и целует мою грудь сквозь тонкую ткань.

Я задыхаюсь под напором ласк, но из последних сил стараюсь сдержать его:

– Так нельзя! Где нежные слова и ласковые поцелуи при встрече с женой?

Он тут же подхватывает меня под ягодицы и вновь опрокидывает на постель. Моя рубашка задирается, оголяя ноги и живот. Я пытаюсь натянуть подол и прикрыть наготу, но Артур накрывает ладонью мое лоно, и я сдаюсь.

– Будут тебе ласковые поцелуи, моя Королева, – хрипло произносит муж и склоняет голову.

Я хочу возразить, чтобы он поучился манерам, но когда чувствую жаркое дыхание на чувствительной коже, тут же забываю все слова. Он жадно исследует мое тело, целует нежные складки, проводя языком по возбужденной плоти. Ему не требуется много времени, чтобы я дрожала в его руках и просила о большем. Я никогда не думала, что буду умолять о бесстыдных ласках и трепетать от прикосновения его губ. Но, прикрывая глаза, наслаждаюсь этой близостью. Сильные руки воина гладят мои бедра, поднимая рубашку выше. За руками следуют губы. Он целует мой живот и шрам. И замирает. Артур поднимает голову и пристально смотрит мне в глаза. Он стягивает с меня рубашку, проводит руками по груди, накрывая нежные холмики широкими ладонями.

– Да? – Муж широко улыбается, прислоняясь лицом к животу, дыхание воина щекочет кожу.

Не знаю, как он догадался, но я улыбаюсь в ответ и глажу его по волосам.

Он словно обезумевший, порывисто целует мое тело.

– Сколько уже? – спрашивает Артур.

– Третий месяц, – отвечаю и отчего-то смущаюсь.

– Хочу на тебя посмотреть, – он приподнимается на локтях и любуется мной.

Под напором откровенного взгляда вновь ощущаю жар внизу живота и тяну вверх его рубаху. Он недовольно бурчит, а я замечаю, что грудь рыцаря перевязана белой полоской ткани с кровавыми подтеками.

– Что это? – Я пристально смотрю на мужа.

– Ерунда. – Он покрывает поцелуями мои руки и плечи, отвлекая меня.

Теперь я понимаю значение своего сна, где вороны клевали короля в грудь.

– Артур, тебя ранили, а ты мне даже не сказал! – возмущаюсь и тут же вздыхаю. – Ты поэтому ко мне не пришел?

Он ложится рядом, обхватывает меня за талию и крепко прижимает к себе.

– Не волнуйся, моя Королева. Мор подлатала меня. Это всего лишь царапина, – муж целует меня, а я пытаюсь вырваться из захвата рук.

– Царапина? – Я злюсь. – Да там огромная рана! В прошлый раз ты тоже сказал, что там царапина. А потом всю неделю у тебя был жар.

– На этот раз я сразу пошел к Мор. Потому и не хотел, чтобы ты увидела. Знал, что разозлишься, – мой рыцарь произносит обычные слова, но для меня это сродни признанию в любви.

Я думала, что в походе он нашел другую, а муж не хотел печалить меня. Я нежно глажу по щеке своего мужчину, ладони опускаются на плечи и скользят вниз, освобождая рыцаря от ненужной одежды.

– Ты уверена? Мы не навредим ему? – он спрашивает осипшим голосом и притягивает меня ближе.

Я прижимаюсь к нему всем телом и киваю:

– Ей. И ребенок – не хворь.

– Ему, – серьезно говорит муж, а я любуюсь своим прекрасным воином. Артур шепчет: – А теперь услади мой слух, Королева.

Он берет мои губы в плен и целует так, словно не может насытиться. Безоговорочно подчиняюсь. Понимаю, что это сражение полководцу я проиграла. Мы оба наслаждаемся близостью. Она, словно омут, затягивает нас. И мы теряем себя в этой страсти, забываясь в долгих стонах. Я никогда не думала, что можно так кричать от наслаждения. Но когда движения становятся быстрее, услаждаю слух Артура:

– Мой Король. Люблю.

notes

1

Яд и корона

2

Повседневная жизнь рыцарей в средние века

3

Книга захватов Ирландии, песни Аморгина (др. пер. Амергина)

4

Четверостишие, Пирес Фиритер

5

Книга пророка Исаии, Глава 14, стихи 12–14

6

Любви восторг недаром я узнал, Гираут Де Борнейль

7

Гимн Исландии, Маттиас Йохумссон

8

Витязь в тигровой шкуре, Шота Руставели

9

Псалтырь. Псалом 54

10

Брачные клятвы на гаэльском языке (для мужа), с сайта http://cranntara.scot/gaelic.htm

11

Брачные клятвы на гаэльском языке (для жены), с сайта http://cranntara.scot/gaelic.htm

12

Жалость любви, Уильям Йейтс

13

Среди миров, Иннокентий Анненский

14

«Отче наш, сущий на небесах! Да святится имя Твое; да придет Царствие Твое; да будет воля Твоя и на земле, как на небе…» Евангелие, Мф.6:9–13

15

Рассказы, Ги де Мопассан

16

Фламенка, серия Литературные памятники, из-во «Наука»

76